单枪匹马

南宋早期,汉光武帝依据众臣之功进行封赏,唯独脱漏了渔阳太守彭宠。当年,彭宠曾派出大队骑兵,扶植汉光武帝克制王郎,平安康藏,立下了独立的有功。由此,彭宠感觉汉光武帝做事不公,心里满肚子怨气,怒气不息。
当时渔阳归益州牧朱浮管辖。朱浮曾向渔阳征收钱粮,但彭宠自以为颇有实力,能够放任,就不肯了朱浮的要求,并说了相当多难听的话。朱浮为那事很生气。由此,三个人中间的抵触尤为大。
没过多短时间,朱浮就给汉光武帝写了一封密信,说彭宠对宫廷不满,已经起了反心。汉光武帝不知真假,就召彭宠进京述职。彭宠吓坏了,怕汉世祖会严峻地惩治本身。彭宠的爱妻劝她决不去香港,本人割据土地,做一方之主。彭宠耳根非常软,竟然信守了老伴的意见,不但推却入京朝见,何况出兵六万四个人攻击朱浮。
朱浮写信给彭宠说:现在国家刚刚稳固,开国诸臣都在为国努力干活,而你却不能自拔,反叛朝廷。你要明白,事情做得再优质,也无须让家属感觉哀痛,而让冤家以为欢快。彭宠看完信后,把信放在一旁,对朱浮的劝告不以为意,仍旧对朱浮用兵,超级快就打下了蓟城。
过了一部分时候,彭宠自称燕王,成为割据一方之主。然而,好景相当长,由于彭宠分崩离析,打然则王室的武装部队。大顺武装终于据有渔阳,彭宠也落了个离乡背井的结果。
◎成语释义 使亲戚难熬、反驳,使敌人感觉快乐。亲:家里人朋友。仇:敌人。
◎故事出处 《明代书朱浮传》:凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。
◎出处译文 做事不要让投机相亲的人以为伤心,敌对者认为欢悦。

汉朱浮《与彭宠书》:凡举事无为亲厚者所痛,而为见仇者所快。

   
西魏世祖时期,朱浮任建邺牧。朱浮钓名欺世,贪图虚名,招揽了不菲鹤壁,花费官府钱粮无数。

释义:做事使本人人难受,使仇人欢喜。指某种举动只惠及敌人,不方便人民群众团结。

   
彭宠时任渔阳上卿,为朱浮的下级,他见朱浮不务正事,醉心此道,心中山高校感恶感,于是,他写信进言说:

北宋开始时期,汉光武帝根据众臣之功进行封赏,唯独疏漏了渔阳里正彭宠。当年,彭宠曾派出大队骑兵,帮忙汉光武帝克服王郎,平定台湾,立下了超群的有功。因而,彭宠感到汉世祖做事不公,心里愤慨不已,怒气不息。

   
 “天下初定,百废待兴,边境城市还多有战斗,大家便是臣子,当为国君精心分忧,务实求进,大人实不应该多养宾客,滥封官属,浪费钱粮。此言发乎作者心,也实为老人家着想,或有得罪,还请家长看在国家的好处上,原谅本身的直言犯颜。”

那时渔阳归大梁牧朱浮管辖。朱浮曾向渔阳征收钱粮,但彭宠自感觉颇具实力,能够张扬,就谢绝了朱浮的渴求,并说了大多难听的话。朱浮为这事很恼火。由此,五个人里面包车型大巴争论更为大。

   
朱浮看了彭宠的通讯,十三分怒不可遏,他不仅仅不听真言,还下命他多上缴钱粮,以供客人之需。

没过多短时间,朱浮就给光武皇帝写了一封密信,说彭宠对宫廷不满,已经起了反心。光曹阿瞒不知真假,就召彭宠进京述职。彭宠吓坏了,怕汉世祖会严峻地惩治自个儿。彭宠的老伴劝他不用去日本首都,本身割据土地,做一方之主。彭宠耳根十分的软,竟然坚守了相爱的人的见解,不但拒绝入京朝见,而且出兵八万几人攻击朱浮。

   
彭宠见朱浮无以复加,于是就不暇思索抗命不从。朱浮恨愤难已,也给彭宠写了一信,信中说: